Empty Ads
订阅

文章

韩语诗阅读欣赏:李白—遊洞庭

发布时间:2011/7/4 08:03作者:奋韩编辑-小娟 阅读:2660 评论: 0来自: 沪江韩语

内容简介:洞庭西望楚江分 (동정초망초강분) 동정호에서 서쪽을 보면 초강이 나&# ...
           洞庭西望楚江分  (동정초망초강분)        동정호에서 서쪽을 보면 초강이 나뉘었고

 
          水盡南天不見雲  (수진남천불견운)        수평선 남쪽 하늘을 보면 구름도 없다.

 
          日落長沙秋色遠  (일락장사추색원)        해 지고 장사 땅에 가을빛 멀리 펼쳐져

 
          不知何處弔湘君  (부지하처조상군)        어디서 상군을 조상해야 할지 몰라라.

 
     
           주(註)
 
            초강(楚江) :  양자강(楊子江).  오늘날의 호남(湖南)과 호북(湖北) 양쪽 지방(地方)은 전국시대(戰國時代) 때 초(楚)나라 영토였기 때문에 초강이라 함             장사(長沙) ;  동정호(洞庭湖) 동남방 약 300리 거리에 있는 도시. 호남성(湖南省)의 수도(首都)로서 교통의 요지
군(君) :  요(堯)의 두 딸 중 언니를 아황(娥皇), 동생을 여영(女英)이라 했는데, 둘 다 요를 이어 제위(帝位)에 오른순(舜)의 비(妃)가 되었다. 순(舜)이 남방 지역을 순시하던 도중 창오(蒼梧)란 곳에서 죽자, 이 두 비(妃는
부군인 순(舜)을 사모하여 소상강(蕭湘江)에 빠져 죽었다. 후세 사람들이 그 뜻을 가상하게 여겨 두 사람을  
상군(湘君)이라 하게 되었고 소상강의 여신(女神)으로 제사드리게 되었다. 동정호 안에 있는 군산(君山)에
상군(湘君)의 사당이 있다.

喜欢

不喜欢
收藏 邀请
分享到:

最新评论

联系客服 关注微信 下载APP 返回顶部